Notifications
Clear all

[Sticky] Pokemon Z Translation Mistakes.

19 Posts
11 Users
8 Reactions
227 Views
Hackhaven
(@hackhaven)
Member Admin
Joined: 3 years ago
Posts: 3
Topic starter  

Feel free to post any English mistakes/errors you find, or any translation suggestions if you feel something in the game could be conveyed better in English

 

How to Report a Translation Error Please copy the template below and fill it out when reporting typos, awkward phrasing, or untranslated text. Providing a screenshot is the best way to help us find and fix the issue quickly!

Location in Game: (e.g., Route 4, Lumiose City, Pokedex, Battle Screen)

Speaker or Source: (e.g., Bug Catcher NPC, Signpost, Item Description)

Current Text: (What does the game say right now?)

Suggested Fix: (How should it read in natural English?)

Screenshot: (Please attach a screenshot of the text box using the attachment button)


This topic was modified 4 weeks ago 5 times by Hackhaven

   
Quote
(@jlstahl21)
New Member
Joined: 4 weeks ago
Posts: 1
 

location: the end of act 1 where there in the carriage and then the beginning of act 2 

speaker or source end of act 1 mirra and beginning of act 2 the story text 

so i just downloaded the complete English version and picked back up the game and when i started the story its all in spanish even all npc dialog  but everything else like the ui is in english and also the pokemon are in english 



   
Hackhaven reacted
ReplyQuote
(@yuki-onna00)
New Member
Joined: 4 weeks ago
Posts: 1
 

in Acrylic Town in one of the Houses - The Guide for the Bleeding Status isn't translated and is in spanish. 

''Un Pokemon que sufre Hemorragia tendrá +2 de índice aumentado de recibir un golpe crítico.''
''Si un Pokemon tiene normalmente un 4% (+0 de índice) de probilidad de recibir un golpe crítico, si sufre Hemorragia tendrá un 50% (+2 de índice) de recibirlo''
'' Movimientos con alto índice de crítico como Cuchillada pasarían de un 12% (+1 de indice) a un 100% (+3 de índice) de infligir golpe crítico a Pokemon que sufren Hemorragia''



   
Hackhaven reacted
ReplyQuote
(@mikesimillian)
New Member
Joined: 4 weeks ago
Posts: 2
 

Location in Game: Battle Screen

Speaker or Source: In-battle flavour text when a pokemon with the Vanguard Rush ability is sent out

Current Text: ¡(Pokemon name) entra a combatir con furia desmedida!

Suggested Fix: (Pokemon name) enters the fray with unbridled fury!

Screenshot: I have a screenshot but I do not see an attachment button, just an add link button. It's possible my account is too new. Sorry.



   
Hackhaven reacted
ReplyQuote
(@mikesimillian)
New Member
Joined: 4 weeks ago
Posts: 2
 

Location in Game: Pokemon status screen

Speaker or Source: Description for battle move Tail Whip

Current Text: Agita la cola para bajar la Defensa del contrincante.

Suggested Fix: The user whips its tail back and forth to lower the opponent's Defense.

Screenshot: Still not seeing an attachment button, unfortunately.


This post was modified 4 weeks ago by Mikesimillian

   
Hackhaven reacted
ReplyQuote
(@delcatty)
New Member
Joined: 4 weeks ago
Posts: 1
 

Delcatty's Pokedex entry states that it only gets the Pixilate ability like Skitty, but going to it's summary page shows it as Normalize, and it functions as Normalize in battle. As a big Delcatty fan, this was extremely disappointing since Pixilate is the better ability by far.



   
Hackhaven reacted
ReplyQuote
ectoplaasm
(@ectoplaasm)
New Member
Joined: 4 weeks ago
Posts: 3
 

Location in Game: Anywhere

Speaker or Source: TM case in Item Bag

Current Text: "¿Como deseas ordenar tus MTs? Por Número, Por Nombre, Por Tipo"

Suggested Fix: "How would you like to sort your TMs? By Number, By Name, By Type"

Screenshot: Attached

1774980081-tms.png


   
Hackhaven reacted
ReplyQuote
ectoplaasm
(@ectoplaasm)
New Member
Joined: 4 weeks ago
Posts: 3
 

Location in Game: Anywhere

Speaker or Source: Pokédex: Toxtricity's Forms

Current Text: "Forma Aguda"

Suggested Fix: "Amped Form"

Screenshot: Attached

Side note--I think Toxel/Toxtricity might be bugged, which is the only reason I'm bringing this up. I went and evolved a bunch of different Toxels with the right nature for Low Key Form, and they've all turned into Amped Form. If this is supposed to be intentional, though, please forget I said anything ^^;

1774983876-toxtricity.png


   
Hackhaven reacted
ReplyQuote
(@localoddball)
New Member
Joined: 3 weeks ago
Posts: 2
 

Location in Game: Anywhere while in game

Speaker or Source: Options -> Vsync 

Current Text: "Reiniciar el juego?" (Yes ->) "Quieres guardar antes de salir?"

Suggested Fix: "Restart the game?" (Yes ->) "Do you want to save before exiting?"

Screenshot: Attached! 

1774995713-Screenshot_1.png


   
Hackhaven reacted
ReplyQuote
ectoplaasm
(@ectoplaasm)
New Member
Joined: 4 weeks ago
Posts: 3
 

Okay I have a few because I don't wanna spam the forum:

Location in Game: Anywhere

Speaker or Source: Type amulet effect dissipating

Current Text: "El Amuleto dejó de tener efecto..."

Suggested Fix: "The amulet's effect wore off..."

Screenshot: Attached


Location in Game: Profane Swamp

Speaker or Source: Crisanto

Current Text: "¡Menos quejas, vosotros! Que al menos llevías mascarás."

Suggested Fix: "Stop your complaining! At least you all wear masks."

Screenshot: Attached


Location in Game: Ft. Leviathan

Speaker or Source: Second Musketeer healer

Current Text: "¿Estás escoltando al rey? ¡Permíteme serte de ayuda! Curar Pokémon, Accedar al Rancho, Nada"

Suggested Fix: "Are you escorting the king? Allow me to help! Heal Pokémon, Access the Ranch, I'm okay" <-Whatever the first musketeer said is fine, too, I just don't remember the exact wording off the top of my head

Screenshot: Attached

1775074209-comp.jpg


   
ReplyQuote
(@xreamed)
Active Member
Joined: 3 weeks ago
Posts: 5
 

I found an error and solution.

Go into the script editor in RPG Maker and change pbDisplayPaused(_INTL("{1} is already in battle!")) if showMessages  to this:

pbDisplayPaused(_INTL("{1} is already in battle!", party[pkmnidxTo].name)) if showMessages

Currently, it doesn't show the Pokémon name. It just says "{1}."



   
ReplyQuote
(@mooseman3025)
New Member
Joined: 3 weeks ago
Posts: 1
 

Location in Game: Anywhere

Speaker or Source: Pokedex

Current Text: Ha tenido que sobrevivir en un ecosistema inhóspito, como el desierto, desde muy pequeño sin su madre. Por ello es muy duro y autosuficiente

Suggested Fix: He has had to survive in an inhospitable ecosystem—such as the desert—since he was very young, without his mother. Consequently, he is very tough and self-sufficient. (This is taken from google translate, so it probably isn't very good.)

1775085262-IMG_0070.jpg


   
ReplyQuote
(@localoddball)
New Member
Joined: 3 weeks ago
Posts: 2
 

Location in Game: Battle Screen Against the Solosis pokemon owned by a grunt in Slope Forest

Speaker or Source: Status Effect? It has a chance to show up after the move decaying light.

Current Text: "[Pokemon Name] Esta perdiendo su luz!"

Suggested Fix: Maybe?; "[Pokemon Name] is losing its light!" 

Screenshot: Attached!

1775087228-screenshot_4.png


   
ReplyQuote
(@xreamed)
Active Member
Joined: 3 weeks ago
Posts: 5
 

Very minor nitpick. In instances where VSync is mentioned like in the options menu, the S isn't capitalized, leaving it as Vsync, which is technically incorrect. 



   
ReplyQuote
(@xreamed)
Active Member
Joined: 3 weeks ago
Posts: 5
 

@mooseman3025 I also notice here the Category name and Pokémon are swapped. It should say Lonely Pokémon.



   
ReplyQuote
Page 1 / 2